İrlandalı yazar Kathleen O’Meara’nın 1864'te kaleme aldığı iddia edilen ve bugünün salgınını anlatan "Pandemi zamanında" şiirin gerçek hikayesi nasıldır? İşte o şiir ve yazarı...
Koronavirüs dünyayı etkisi altına aldı, insanlari bir süre eve hapsetti. Ve hayatın görünmeyen çok yüzü görüldü, yeni keşifler ve uyanışlar oldu. Son dönemlerde de salgının getirilerini ve değişen hayat şartlarını anlatan bir şiir popüler hale geldi. Ki o şiirin sosyal medyada 1864'te yazıldığı iddia edildi ve çevirmenleri bile yazıldı. Ancak o şiir 1800'lü yıllarda değil salgın sonrası yani yeni yazıldı. Yazarı da Kitty O'Meara.
In The Time of Pandemic
And the people healed.
and heartless ways, the earth began to heal.
as they had been healed.
Pandemi zamanında
Ve...
İnsanlar evde kaldılar,
Kitap okudular ve dinlediler.
Dinlendiler, egzersiz yaptılar,
Sanat yaptılar, oyun oynadılar ve yeni varoluş yollarını öğrendiler,
Durdular...
Daha derinden dinlediler, biri meditasyon yaptı,
Biri dua etti, biri dans etti,
Diğeri kendi gölgesini keşfetti,
İnsanların düşünceleri değişti,
İyileştiler.
dünya iyileşmeye başladı,
Ve tehlike sona erdiğinde insanlar ölüleri için ağladılar ve yeni kararlar aldılar.
Yeni bir dünya hayal ettiler,
Yeni yaşam biçimleri yarattılar,
Dünyayı tamamen iyileştirdiler,
Tıpkı kendilerini iyileştirdikleri gibi.
1864 iddiası
Şiirle ilgili sosyal medyada sıkça dolaşan iddia ise 1864’te yazıldığı... İrlandalı yazar Kathleen O’Meara tarafından kaleme alındığı ve bugünleri anlattığı iddia edilen şiirin çevirmenleri olarak ise Juan Botella Lucas ve Nurseren Tor gösteriliyor. Bir başka iddiaya göre ise; İtalyan gazeteci Irene Vella, O'Meara'nın çalışmasının kendi şiirinin bir çevirisi olduğunu öne sürüyor!
Sonuç olarak şu bir gerçek ki, şiir günümüz salgın dünyasını ve yeni hayatları uyanışı ve farklı bakışı anlatıyor.